24 de febrero de 2014

Nombres de los capítulos del libro 8 al día de hoy



NO SE OLVIDEN DE FIRMAR LA PETICION PARA EDITORIAL PLANETA. HACER CLICK AQUI.



"Written in My Own Heart's Blood" ©DIANA GABALDON



Nombre de los capítulos y secciones hasta hoy.
Traducción al español: Patricia Ransom y Sassenach Wench.



Sección I: Relámpago

Sección II: Una Ayuda Inesperada

Sección III: Una Espada Nueva Hecha de las Cenizas de la Forja

Sección IV: Día de Batalla

Sección V: Contando Narices

Sección VI: Los Lazos que Unen

Sección VII: Búsqueda y Rescate





 Capítulo 1: Un quintal de Piedras

Capítulo 2: Sucio bastardo

Capítulo 3: En la que las mujeres, como de costumbre, recogen los pedazos

Capítulo 4: No hagas preguntas de las cuales no quieres oír las respuestas

Capítulo 5: Las pasiones de los hombres jóvenes

Capítulo 6: Bajo mi protección

Capítulo 7: Las consecuencias no deseadas de las malas acciones

Capítulo 8: Homo est obligamus aerobio ("El hombre es un aerobio obligado" - Hipócrates)

Capítulo 9: Una marea en los asuntos de los hombres

Capítulo 10: La Venida del Espíritu Santo sobre un Discípulo Renuente


Capítulo 11: ¡Recuerden a Paioli!

Capítulo 12: Eine Kleine Nachtmusik ("Pequeña Serenta Nocturna" de Mozart, Serenata nro 13)

Capítulo 13: Aire Matinal Inundado de ángeles

Capítulo 14: Trueno Incipiente

Capítulo 15: Un Ejército en Marcha

Capítulo 16: Lugar para secretos

Capítulo 17: ¡Libertad!

Capítulo 18: Sin nombre, sin hogar, indigente y muy borracho 

Capítulo 19: Medidas desesperadas
 

Capítulo 20: De coles y reyes


Capítulo 21: Malditos Hombres 

Capítulo 22: Amenaza de tormenta

Capítulo 23: En el que la señora Figg Nos da una Mano

Capítulo 24: Grata frescura ante el calor, consuelo en medio de la aflicción

Capítulo 25: Dénme la libertad


Capítulo 26: Un paso hacia la oscuridad

Capítulo 27: Nada es tan difícil pero la búsqueda lo encontrará
 
Capítulo 28: Más frío, más caliente
 
Capítulo 29: Regreso a Lallybroch
 
Capítulo 30: Luces, Acción, Sirenas
 
Capítulo 31: El brillo de los ojos de un caballito balancín

Capítulo 32: "Los muchos hombres que tropiezan en el umbral saben de antemano que el peligro acecha dentro"

Capítulo 33: Es mejor dormir en una piel sana

Capítulo 34: Santuario

Capítulo 35: An Gearasdan (Nombre Gaélico usado para Fort William)


Capítulo 36: El olor de un extraño

Capítulo 37: Cognosco te (Te conozco, en latín)

Capítulo 38: El Número de la Bestia

Capítulo 39: El Hombre Ahorcado

Capítulo 40: Angeles Desprevenidos

Capítulo 41: En el que un montón de cosas convergen

Capítulo 42: Todo mi Amor

Capítulo 43: Apparición

Capítulo 44: Anfisbena

Capítulo 45: La Cura de las Almas  


Capítulo 46: Dime, Niño Jesús ...

Capítulo 47: Algo apropiado con lo que ir a la guerra

Capítulo 48: Sólo por el placer de hacerlo

Capítulo 49: Principio de Incertidumbre

Capítulo 50: El Buen Pastor

Capítulo 51: Apretando

Capítulo 52: Sueños de morfina

Capítulo 53: Pillado en desventaja

Capítulo 54: En el que me encuentro con un nabo

Capítulo 55: Vírgenes vestales

Capítulo 56: Papista apestoso

Capítulo 57: No entres dócilmente en esa buena noche (Nota: Don´t go gentle into that good night Poema de Dylan Thomas.)

Capítulo 58: Campamento militar

Capítulo 59: Un descubrimiento en las filas

Capítulo 60: Cuáqueros y oficiales de intendencia

Capítulo 61: 3 métodos viscosos

Capítulo 62: A la mula no le gustas

Capítulo 63: Un uso alternativo para una jeringa de pene

Capítulo 64: Trescientos Uno

Capítulo 65: Mosquitos

Capítulo 66: Pintura de guerra

Capítulo 67: Buscando cosas que no están ahí

Capítulo 68: Salir en la oscuridad

Capítulo 69: Al alba

Capítulo 70: Un simple piojo

Capítulo 71: Folie à Trois

Capítulo 72: Pantanos y enredos

Capítulo 73: El peculiar comportamiento de una tienda

Capítulo 74: El tipo de cosas que hacen temblar y sudar a un hombre

Capítulo 75: El pomar

Capítulo 76: Los peligros de la rendición

Capítulo 77: El valor del color Sienna intenso

Capítulo 78: En el lugar equivocado en el momento equivocado

Capítulo 79: Momento crucial

Capítulo 80: Padre Nuestro

Capítulo 81: Entre las lápidas

Capítulo 82: Incluso la gente que quiere ir al cielo no quiere morir para ir allí

Capítulo 83: Puesta de sol

Capítulo 84: Anochecer

Capítulo 85: El largo camino a casa

Capítulo 86: En el que la aurora trae una multitud

Capítulo 87: La salida de la luna

Capítulo 88: Una bocanada de Roquefort

Capítulo 89: Un día eres el gallo del gallinero al día siguiente un plumero

Capítulo 90: Es un niño sabio el que conoce/reconoce a su padre

Capítulo 91: Llevando la cuenta

Capítulo 92: No permitiré que estés sólo

Capítulo 93: La casa de Chestnut Strett

Capítulo 94: Opinión colectiva

Capítulo 95 : El Cuerpo Eléctrico

Capítulo 96 : No hay escasez de pelo en Escocia

Capítulo 97 : Un hombre para hacer un trabajo de hombres

Capítulo 98 : El Muro

Capítulo 99 : Radar

Capítulo 100: ¿Son aquellos tus animales?

Capítulo 101: Sólo una oportunidad

Capítulo 102: Postparto

Capítulo 103: Solsticio

Capítulo 104: El súcubo de Cranesmuir

Capítulo 105: No es muy buena persona

Capítulo 106: Un hermano de la logia

Capítulo 107: El cementerio

Capítulo 108: La realidad es aquella que, aunque dejes de creer en ella, no desaparece

Capítulo 109: Frottage

Capítulo 110: Los sonidos que componen el Silencio


Capítulo 111: Una masacre lejana

Capítulo 112: Inquietante luz del día

Capítulo 113: Gracias por el pescado


Capítulo 114: Creer es una apuesta sabia


Capítulo 115: Iremos de caza


Capítulo 116: En el brezo


Capítulo 117: La segunda ley de termodinámica


Capítulo 118: "!Ay, pobre Yorick!"


Capítulo 119: A Crakling of Thorns / Un crujido de espinas*


Capítulo 120: Caminar sobre carbones


Capítulo 121: Tierra sagrada



* Capítulo 113. Hasta luego, y gracias por el pescado ("So Long, and Thanks for All the Fish") (1984, ISBN 0-345-39183-7) es la cuarta entrega de Douglas Adams de su serie de novelas The Hitchhiker's Guide to the Galaxy. El título del libro se basa en los hechos extraños que ocurrieron con los delfines antes de la destrucción de la tierra por los vogones para la construcción de una autopista hiperespacial; además, en el libro se mostrara un nuevo personaje importante en la vida de Arthur.

*Capítulo 114. Es una cita de Pascal
Belief is a wise wager. Granted that faith cannot be proved, what harm will come to you if you gamble on its truth and it proves false? If you gain, you gain all; if you lose, you lose nothing. Wager, then, without hesitation, that He exists. Blaise Pascal quotes
La creencia es una puesta acertada. Pero reconozco que la fe no se puede probar ¿qué daño te hará apostar por la verdad y se prueba que es falsa? si ganas, lo ganas todo, si pierdes, no pierdes nada. Apuesta entonces sin vacilar, que él existe. Blaise Pascal.

*El capítulo 115 es el título de una canción infantil en inglés. "A hunting we will go"

*Capítulo 117: La segunda ley de termodinámica: La cantidad de entropía del universo tiende a incrementarse en el tiempo.

*Capítulo 118: Yorick, es el dueño de la calavera que sostiene Hamlet. 

*He dejado el título del capítulo 119 en inglés porque es el título de un libro de poemas de John Hollander, publicado en 1958. Sería algo así como Un crujido/crepitar de espinas.

*Capítulo 120. En algunos pueblos de España se suele hacer en San Juan, durante el solsticio de Verano.

3 comentarios:

  1. leo los titulos y se me pone la piel de gallina!! serà que todo el libro se referira a la guerra?? espero equivocarme... el capitulo 81 me da panico (entre las lapidas) y el que mas esperanza me da, el 85 (El largo camino a casa) Gracias por la traduccion!!

    ResponderEliminar
  2. Brrrr los titulos me dan miedito

    ResponderEliminar
  3. Madre mía cuantas páginas tendrá este libro?
    No quiero ni pensarlo

    ResponderEliminar