13 de julio de 2015

Entrevista a Sam Heughan para Good Day L.A.

Hace unos instantes, finalizó la entrevista a Sam Heughan para el programa "Good Day Los Ángeles".

Esta es la traducción al español de la misma:


GDLA: Entonces, ella habla desde la perspectiva de 1945.

Sam: Correcto.

GDLA: Tal vez sea pre-feminista, pero para esa época, ella es una especie de feminista

Sam: Lo es. Es una mujer de pensamiento adelantado. Sí, ella es transportada en el tiempo a 1743, donde conoce a mi personaje, Jamie Fraser. Él es escocés, y ha sido criado de una manera muy particular, tiene su propio código moral de la época.

GDLA: ¿Es un hombre bueno?

Sam: Sí, es un hombre muy bueno, siempre trata de hacer lo que es correcto, aunque a veces no salga de la manera en que lo planeó.

GDLA: Hay un poco de ciencia ficción, un poco de viajes en el tiempo obviamente. Pero es histórica, y muy acertada en lo que a los hechos que ocurrieron en esa época se refiere.

Sam: Sí, hay viajes en el tiempo, historia, acción aventura, cosas supernaturales...

GDLA: ¿Aprendes un poco de historia a medida que avanzas?

Sam: Sí. Todo ocurre prácticamente en los hechos anteriores que conllevan a Culloden, una batalla muy famosa en Escocia, donde los escoceses son prácticamente exterminados. Por lo que sí, ciertamente está muy apegado a los hechos históricos reales.

GDLA: Es una aventura, y a la vez, es sumamente romántica, proviene de una saga de libros muy exitosos. ¿Cuántos libros componen la saga al momento?

GDLA(2): 8. Y ella está escribiendo el 9no, ¿verdad?

Sam: Así es. Diana a vendido más de 26 millones de copias. Ha escrito una serie maravillosa. También están los libros que acompañan a la saga, como el Outlandish Companion. Son fantásticos, las historias son maravillosas y los personajes son muy, muy sólidos.

GDLA: Hablemos de tí por un momento. Me he inventado esto, ¿o tu profesor de actuación te dijo....?

Sam: Me dijo... Bien, él me va a castigar de veras por esto...Pero dijo que yo no era capaz de actuar... Esto ocurrió cuando asistía a la escuela de teatro...(risas). Creo que es parte de todo el proceso de tratar de quebrarte (sonríe).

GDLA: ¿Aún sigues en contacto con este profesor?

Sam: No con él personalmente, pero hace una semana atrás, en Escocia, se lo recordé a él y estaba bastante perturbado. 

GDLA: ¿Estaba sorprendido?

Sam:  Aún cree que no soy capaz de actuar...

GDLA: Cuando ocurre algo como esto, ¿qué te deja de enseñanza? ¿Que puedes ser mejor, o que estás en la profesión equivocada?

Sam: Creo que en este ambiente siempre recibes todo tipo de golpes que te envían un paso hacia atrás. Creo que fue una prueba, ¿sabes? Yo estaba en la escuela de teatro, y les gusta hacer eso, probarte, y que el camino no sea tan fácil para tí. Definitivamente te hace preguntarte si estás en la profesión correcta. 

GDLA: Y tiene, a la vez, un tono bastante sádico...

Sam: Sí... Estoy seguro que algo de placer les dió (sonríe).

GDLA: ¿Tú eres escoces, cierto?

Sam: Ciertamente lo soy.

GDLA: ¿Qué era todo eso, cuando recién fuiste elegido para el papel de Jamie, que decía la gente? ¿Que no eras lo suficientemente "escocés"?

Sam: No ví nada de eso...Quiero decir, soy escocés...Soy un escocés verdadero... Es interesante, la cultura escocesa está reflejada en muchas películas, como Corazón Valiente, y en muchas series de TV. Pero creo que nuestra serie es muy auténtica.

GDLA: ¿Cuán bueno eres cuando debes montar a caballo, llevando kilt, e ir camino a una batalla?

Sam: Soy terriblemente bueno, es lo primero que tuve que aprender, y tal vez se soprendan, pero es muy cómodo montar a caballo cuando llevas kilt puesto. Deberían probar alguna vez...

GDLA: ¿Cómo sabes que no lo he hecho aún?

Sam: Exacto.

GDLA: ¿Qué lleva un escocés debajo del kilt?

Sam: Bien... ¿Es necesario preguntarlo?

GDLA: Este fin de semana volaste de regreso a USA para ser parte de Comic Con. Antes estabas en Escocia. ¿Cómo fue esa experiencia?

Sam: Había cerca de 5.000 fans en el panel, y nos las arreglamos para beber casi una botella entera de whisky durante el mismo, y terminé vestido como pirata. Por lo que fue muy exitoso

GDLA: ¿Te vestiste como pirata porque perdiste una puesta?

Sam: ¡Gané esa apuesta! No entiendo muy bien cómo es que salió todo de esa manera. Pero teníamos una apuesta con Colin Donoghue, de "Once Upon a Time", durante una de las tantas votaciones de los premios otorgados por los fans, y me tuve que vestir como él. No entiendo por qué.

GDLA: ¿Qué hubiera ocurrido si perdías?

Sam: ¡Claro! Creo que he sido embaucado con esto...

GDLA: Y Colin debía vestir kilt, ¿correcto?

Sam: Sí. Y montar a caballo.

GDLA: Una última pregunta. Ahora eres un rompecorazones, no sólo un actor...

Sam: Muchas gracias

GDLA: Veo estos concursos donde ponen a todos los actores británicos, y por semana debes votar a este o aquel... Y tú ganaste...

Sam: Sí, así fue.

GDLA: Por sobre todos esos nombres famosos...

Sam: Sí.

GDLA: ¿Te produce verguenza o es algo bueno?

Sam: Me halaga mucho. Todos nuestros fans son fantásticos. Nos dan su apoyo en todo lo que hacemos. Quiero dar las gracias a ellos. 

GDLA: Tú tienes el aspecto adecuado...para estar en la portada de una novela de Danielle Steele o algo por el estilo...

Sam: Soy muy afortunado, gracias. Pero tú hablabas del color de mi cabello, y que no era del tono adecuado, así que...

GDLA: (Risas) ¡No fue lo que quise decir!

GDLA(2): ¿Por qué no era el color correcto?

GDLA: Es una historia muy larga

Sam: Sí, es demasiado largo de contar... (sonríe).

GDLA: La segunda temporada de Outlander se encuentra actualmente en producción, se estrenará en la próxima primavera. (Hemisferio Norte).

GDLA: Muchas gracias por estar aquí, ha sido un placer conocerte.

Aquí pueden ver el vídeo (en inglés) de la nota.

1 comentario:

  1. Harta de la pregunta de qué llevan debajo del kilt. Sam, encantador como siempre.

    ResponderEliminar