4 de septiembre de 2017

#DailyLine (Adelanto) Libro Nueve: perros, ciempiés y nombres. [SPOILERS]

Fuente/Source: Diana Gabaldon






#DailyLines #LibroNueve #VeYDileALasAbejasQuePartí #VueltaAlTrabajo #UnVeranoMuyOcupado #UnaSemanaParaLaTemporada3

El nuevo perro de caza olfateó enérgicamente entre las crujientes hojas, moviendo la cola de un lado a otro como un metrónomo.

"Me pregunto si puedes entrenar a ese tipo de perro para cazar cosas específicas," pregunté. "Quiero decir, sé que estos perros son para cazar mapaches, pero ella claramente no está buscando mapaches en este momento."

"Ella no es un perro para mapaches, pero supongo que no se le escaparía uno. ¿Qué querías que cazara, Sassenach?" me preguntó Jamie sonriendo. "¿Trufas?"

"Necesitas un cerdo para eso. Y hablando de cerdos......¡Jemmy! ¡Germain! ¡Tened cuidado de los cerdos y estad atentos de Mandy!" Los chicos estaban en cuclillas en un pino, cogiendo fragmentos de cortezas como piezas de un rompecabezas, y ante mi llamado, giraron vagamente sus cabezas.

"¿Dónde está Mandy?" grité.

"¡Ahí arriba!" contestó Germain señalando hacia arriba. "Con Fanny."

"¡Germain, Germain, mira, tengo un milpiés! ¡Uno grande!

Ante la llamada de Jem, Germain perdió instantáneamente el interés en las chicas y se puso de cuclillas al lado de Jem, escarbando entre las hojas secas.

"Será mejor que vaya a ver, ¿no crees?" pregunté. "Los milpiés no son venenosos pero los ciempiés grandes tienen un mordisco desagradable."

"El muchacho sabe contarr" me aseguró Jamie. "si él dice que tiene mil pies estoy seguro que es así, sumando o descontando algunos pies, más o menos." Emitió un corto silbido y el perro miró alertado hacia arriba instantáneamente."

"Ve a buscar a Frances, a nighean," extendió un brazo, señalando cuesta arriba, y el perro ladró una vez y saltó por la ladera rocosa haciendo saltar hojas amarillas debajo de sus ansiosas patas.

"¿Piensas que ella....?" comencé pero antes de que pudiera acabar, oí las voces de las chicas más arriba, mezcladas con los emocionados gritos de saludo de Bluey. "Oh. Entonces sabe quién es Frances."

"Por supuesto. Nos conoce a todos- pero Frances le gusta más." Él sonrió un poco ante la idea. Era cierto; Fanny adoraba al perro, y pasaba horas cepillándole, quitándole garrapatas de las orejas, o acurrucada al fuego con un libro, con Bluebell roncando plácidamente a sus pies.

"¿Por qué siempre la llamas Frances?" le pregunté curiosa. "Todo el mundo la llama Fanny- y llegados al caso, ella misma también se llama así."

"Fanny es un nombre de prostituta," contestó tenso. Viendo mi aspecto sorprendido, su expresión se relajó un poco "Sé que hay mujeres respetables con ese nombre. Pero Roger Mac me contó que la novela de Cleland todavía se imprime en tu época."

"Cleland....oh, John Cleland, quieres decir ¿Fanny Hill?" Mi voz se elevó ligeramente, menos sorprendida, de que el famoso y pornográfico Memorias de una mujer del placer estuviera en vigencia doscientos cincuenta años después - después de todo, algunas cosas nunca pasan de moda-, que el hecho que lo hubiera estado discutiendo con Roger.

"Y él dice que la palabra es un....vulgarismo... para las partes íntimas de la mujer," añadió con el ceño fruncido.

"Bueno, sí," admití. "O para el trasero de alguien, depende de si eres de Gran Bretaña o América. Pero ahora no tiene ese significado, ¿verdad?"


"No lo sé," admitió a regañadientes. "Pero aún así- Lord John me contó una vez que "Fanny Laycock" es un término inglés para prostituta." Frunció las cejas. Me pregunté -su hermana le dio el nombre de Jane Eleonor Pocock. Pensé que quizá no era su verdadero apellido, más bien un ... un..."

"¿Nom de guerre?" sugerí secamente. "No debería sorprenderme. ¿"Po" no significa orinal hoy en día?"

"¿Orinal?" preguntó sorprendido. "Por supuesto."

"Por supuesto" murmuré. "Dejando esto a un lado- si Pocock no era su apellido real, ¿piensas que Fanny -er Frances-  sabe cuál es?"

Sacudió la cabeza un poco preocupado.

"No quería preguntarle" dijo. "No ha vuelto a hablar sobre -lo que fuera que le pasó a sus padres, ¿verdad?"

"Conmigo no. Y si lo hubiera comentado con alguien más, creo que nos lo hubieran dicho a tí o a mí."

"¿Crees que lo habrá olvidado?"

"Creo que no quiere recordar, que no es lo mismo."

Él asintió y anduvimos en silencio durante un rato, dejando que la paz del bosque se asentara con la lenta lluvia de hojas. Podía escuchar las voces de los niños a través del crujido de los castaños, como el canto pájaros lejanos.

"Además," dijo Jamie, "William la llamó Frances. Cuando me la entregó."

4 comentarios:

  1. Deseando el noveno con impaciencia, es comenzar un libro de Diana y querer seguir leyendo sin parar,magnífico

    ResponderEliminar
  2. Cada día tengo más ganas de leer el nuevo libro. Gracias por los adelantos. El de Seven Stones lo traducirán al Español? .

    ResponderEliminar
  3. Como decís,yo también lo estoy deseando!!, con todo mi corazón de lectora adicta de todos los libros de la saga Outlander!. Animo Diana, por favor!!.

    ResponderEliminar